首頁 > 名言佳句 > 經典臺詞 > 怪物史萊克經典臺詞

怪物史萊克經典臺詞

來源:爵士範    閱讀: 7.45K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

  《怪物史萊克》劇情介紹

怪物史萊克經典臺詞

很久很久以前,在一個遙遠的大沼澤裏,住着一隻叫史萊克的綠色怪物,過着悠閒的生活。有一天,他平靜的生活被幾個不速之客打破,它們是一隻眼神不怎麼好的小老鼠,一隻大壞狼和三隻無家可歸的小豬,他們都是從童話王國裏逃出來的,史萊克爲了讓他們遠離自己沼澤地,還自己以清淨,就讓一個會說話的驢子帶路,去了那個王國找國王。

此時 國王正在爲自己王位發愁,因爲魔鏡告訴他要娶個公主才能真正成爲國王,所以他選定了困在高塔之上,有火龍守護的公主菲奧娜,並且準備選拔騎士去解救公主。正好史萊克趕來,打敗了所有騎士,國王本要抓史萊克,後來將計就計,讓史萊克去救公主,條件是還回史萊克的沼澤地,於是,他和驢子上路了。

史萊克成功的救出公主,但在途中發現自己愛上了公主菲奧娜,而公主也已經對史萊克有了感情,但是由於公主自身被詛咒,白天有着美麗的外貌,而晚上會變成怪物,所以一直不敢表白。但最後真愛戰勝了外貌,公主最終和史萊克在一起。

  怪物史萊克精彩臺詞(一)

Shrek: Quick tell a lie!

史萊克:快點撒一個謊!

Pinocchio: What should I say?

皮諾曹:我該說什麼?

Donkey: Say something crazy... like “I'm wearing ladies' underwear!”.

驢子:說一些瘋狂的事情...像"我正穿着女人的內褲"。

Pinocchio: Um, ok. I'm wearing ladies' underwear.

皮諾曹:嗯,好。我正穿着女人的內褲。

Pinocchio: [silence]

皮諾曹:(沉默)

Shrek: Are you?

史萊克:你正穿着(女人的內褲)嗎?

Pinocchio: I most certainly am not.

皮諾曹:我非常肯定沒有穿着(女人的內褲)。

Pinocchio: [nose extends] .

皮諾曹:(鼻子變長)

Donkey: It looks like you most certainly am are.

驢子:這看起來就像你非常肯定穿着在。

Pinocchio: I am not.

皮諾曹:我沒有。

Pinocchio: [nose extends]

皮諾曹:(鼻子變長)

Gingerbread Man: IT'S A THONG!

薑餅人:它是一個皮帶!

Gingy:Oww! They’re briefs.

薑餅人:噢!它們是短褲!

Pinocchio:Are not.

皮諾曹:不是!

GIngy:Are too!

薑餅人:是的!

Pinocchio:Are not.

皮諾曹:不是.

Gingy:Are too!

薑餅人:是的.!

  怪物史萊克精彩臺詞(二)

Hold you know what that thing can do to you?

Yeah,it'll grind your bones for its bread.

yes,well,actually,that would be a giant.

Now,'re much worse.

They'll make a suit from your freshly peeled skin.

No! They'll shave your liver

Squeeze the jelly from your eyes!

Actually,it's quite good on !Back,beast!

Back! I Warn ya! Right.

This is the part where you run away.

And stay out!

All one's full.

Take it away!

Move it along on!Get up! Next!

Give me that! Your flying days are over.

That's 20 pieces of silver for the witch. Next!

Sit down there! Keep quiet!

This cage is too small.

Please don't turn me in. I'll never be stubborn again.

I can change. Please! Give me another chance!

Oh,shut ! next!

What have you got? This little wooden puppet.

I'm not a puppet.I'm a real shillings for the possessed toy.

Take it away. Father,please! Don't let them do this!

Help me! have you got?

Well,I've got a talking donkey.

,that's good for ten shillings,if you can prove it.

OH, go ahead,little fella.

Well?

OH, oh, he's 's just a little nervous.

He's really quite a ,you boneheaded dolt...

That's it. I've heard ds! No,no, he talks!

  怪物史萊克精彩臺詞(三)

Prince Charming: You! You can't lie! Where is Shrek?

Pinocchio: Well, uh, I don't know where he's not.

Prince Charming: You don't know where Shrek is?

Pinocchio: On the contrary,

Prince Charming: So you do know where he is!

Pinocchio: I'm possibly more or less not definitely rejecting the idea that I undeniably…

Prince Charming: Stop It!

Pinocchio: Do or do not know where he shouldn't probably be. If that indeed wasn't where he isn't!

白馬王子:你,你不能說謊!史萊克在哪兒?

匹諾曹:呃,好吧,我不知道他不在哪裏。

白馬王子:你不知道史萊克在哪裏?

匹諾曹:正好相反。

白馬王子:這麼說來,你知道他在哪兒了!

匹諾曹:我可能多多少少、不太確定、無法否認、不能拒絕……

白馬王子:閉嘴!

匹諾曹:知道或不知道他可能不應該在哪裏,也就是我確實不知道他不在哪裏!

Donkey: [Donkey and Puss in Boots have switched bodies] I've been abra-cadabra'd into a Fancy Feasting second-rate sidekick!

Shrek: Donkey...

Donkey: I feel all exposed and nasty!

驢子(驢子和穿靴子的貓互換了身體):我竟然進入了這個我一直看不上的夥伴的身體裏!

史萊克:驢子……

驢子:我感到無所遁形,極度骯髒!

Donkey: [seeing Shrek naked in the bed] Aahh! You know, you really need to get yourself a pair of jammies!

驢子(看到史萊克一絲不掛地躺在牀上):啊,你知道嗎?你真的需要給自己穿上一條寬大的睡褲!

Puss in Boots: [after Shrek throws Donkey out the door] Some people just don't understand boundaries.