首頁 > 獵奇 > 社會萬象 > 新加坡華人重拾漢語 爲什麼說中國方言是自己的“根”?

新加坡華人重拾漢語 爲什麼說中國方言是自己的“根”?

來源:爵士範    閱讀: 2.36W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

現今,英語幾乎可以說是新加坡唯一的教學語言,除非是在學生學習母語的課堂上:印度裔學生學泰米爾語,馬來裔學馬來語,華裔學普通話。不過,最近,除了政府的政策以外,很多新加坡年輕人也開始自學中國方言,希望重拾與過往歲月或他們的祖父母的聯繫。新加坡華人重拾漢語,在他們眼裏:漢語纔是自己的“根”。

新加坡華人重拾漢語 爲什麼說中國方言是自己的“根”?

新加坡華人重拾漢語

據美國《紐約時報》網站8月28日刊登題爲《新加坡華人重拾祖先的語言》一文稱,家族內部成員之間難以交流,是新加坡政府過去數十年間在語言工程方面做出的大規模努力所結出的苦果。以上世紀70年代末的一系列舉措爲起點,這個城邦的領導人有效地禁絕了一些中文方言——那是四分之三新加坡人的母語——爲的是提倡人們使用中國的官方語言:普通話。幾年後,就連普通話的使用範圍也被壓縮,以便給身爲全球商務語言的英語讓路。

卓家和張家堪稱新加坡和諧傳統的典範,三代家族成員聚在同一屋檐下彼此陪伴,唯一的問題是:最年輕和最年長的這兩代人幾乎無法交流。7歲的拉韋爾(音)說流利的英語和一點中文普通話,而她的祖母、祖籍爲中國東南部地區的劉娥嬌(音)則喜歡說福建方言。因此,這祖孫倆一起看着地板上的娃娃屋時,除了隻言片語,幾乎無法交談。

“新加坡以前就像一片語言的熱帶雨林——雜草叢生,有點混亂,但非常有活力,欣欣向榮,”新加坡的語言歷史學者陳丹楓說,“而現今經過幾十年的修剪和揚棄,它成了一個以經濟作物爲重心的園子,爲了力爭上游而學習英語或普通話,其餘都沒用,因此就將其捨棄。”

文章稱,這種對語言的壓制及其給多代同堂家庭造成的影響引起了新加坡民衆廣泛的憎惡,現在,政府的政策已有所軟化。

最近,自上世紀70年代末以來首次有閩南語電視連續劇播出——在70年代,約40%的新加坡人以閩南語爲第一語言,很多年輕人也開始自學方言,希望重拾與過往歲月或他們的祖父母的聯繫。此外,今年5月,一個新的多方言電影項目得到政府的背書,新加坡教育部部長親自現身電影首映式,這在幾年前是不可想象的。

12下一頁 顯示全文

社會萬象
國際快訊
人間冷暖
奇聞趣事
世間印象
拉呱
歷史名人
民間故事