首頁 > 獵奇 > 社會萬象 > 澳洲男子車禍醒來會講流利中文

澳洲男子車禍醒來會講流利中文

來源:爵士範    閱讀: 2.32W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

據中新社 據《墨爾本日報》報道,澳大利亞一名21歲的大學男生從長達17個月的車禍昏迷中醒來以後,竟然講出了一口流利的中文,並且成了一個華裔社區電視頻道的明星。

澳洲男子車禍醒來會講流利中文

21歲的本·麥克馬洪高中時曾經學過中文,然而,在他近乎奇蹟般地從17個月前那場可怕的車禍中康復之後,驚奇地發現自己的中文語言能力在不知不覺中已經突飛猛進。

他情不自禁地重新燃起了對中國文化的熱愛,而這份熱愛讓他從一個單純的車禍倖存者變成了一炮而紅的電視明星。

他現在是一箇中文脫口秀欄目的主持人,該欄目將於今年晚些時候在全澳播出。

“大部分記憶都很朦朧,不過,當我醒來看到一名華裔護士的時候,我還以爲自己身在中國。”本回憶這場不平凡的經歷時說。

“這就像是一個夢,它是超現實主義的——就像是我的大腦在一個地方,而我的身體卻在另一個地方。”這位墨爾本大學的學生說,“可我就是突然開始說起中文來了,每當我開口時,最先蹦出來的就是中文字。”

本主持的脫口秀欄目“澳麥GA”(即Oh My God)第一季的十多集節目正在墨爾本進行錄製。該節目旨在“拉近澳中兩國文化間的關係”。節目的情節包括如何展開一段戀情,尋找美食,休閒娛樂以及打工度假。

無獨有偶,2008年河南一村婦孫鳳蓮車禍後,昏迷10多天。當她醒來後卻不會說家鄉話,改說普通話。有人說她“靈魂附體”,有人說她“裝洋”。

媒體報道:村婦車禍後不會說家鄉話 改說普通話

至於爲什麼會出現這種現象,專家還未找到病因。孫鳳蓮的主治大夫說,孫鳳蓮被送到醫院後,被診斷爲腦出血、顴骨骨折,傷勢非常嚴重。但他也沒法解釋,孫鳳蓮爲什麼突然說普通話,醫院的設備也檢測不出問題。該院外科醫生表示,他從醫20多年,只聽過一次病人突然不會說話了,還沒聽說過不會說家鄉話改說普通話的病例。他覺得,可能是病人的語言中樞受損傷了。

對此分析,鄭州市第一人民醫院腦外科主任孫鄭春說,他曾經看過孫鳳蓮的腦核磁共振圖,她的語言中樞並沒受損傷。他分析,孫鳳蓮可能是受驚嚇,導致精神上出現了問題。

鄭州市第六人民醫院精神病專家孔德榮說,由於沒看到病人的相關資料,一時無法判斷出致病原因。她說,引起人類突然失語或改變口音的原因有兩個,一是由於腦損傷,二是由於驚嚇,產生精神障礙。

孔德榮分析,孫鳳蓮出現了10多天的昏迷,可能會傷到腦神經,但這需要拍片觀察。也有可能是受到驚嚇,不能自控。孫鳳蓮的病症不會影響到生命,但至於是否能治癒,她也說不準。

名詞解釋:

外國口音綜合徵(Foreign accent syndrome)是一種臨牀上很罕見的病症通常伴隨着嚴重的腦損傷,例如中風。此病導致患者說母語時如同帶有外國口音。

1907年法國的神經學家Pierre Marie首次發現這種現象,另一個則是1919年捷克的病例。較有名的有記錄的外國口音綜合症病例於1941年出現在挪威一個女孩空襲中遭到腦損傷之後。康復過程之後她落下了說話帶嚴重德國口音的病根,並遭到了挪威同胞的排斥。

有些研究認爲可能是特定部位腦缺血導致某些短期記憶喪失,而長期記憶卻被喚起,因而在對以前某些人的口音的記憶的影響下,患者的口音發生了變化。而有些醫生則認爲是患者舌頭靈活性受到病患影響所致。

社會萬象
國際快訊
人間冷暖
奇聞趣事
世間印象
拉呱
歷史名人
民間故事