首頁 > 獵奇 > 國際快訊 > 平假名和片假名的區別:日本方言的來源(中日文化的互通)

平假名和片假名的區別:日本方言的來源(中日文化的互通)

來源:爵士範    閱讀: 2.22W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

在日本平假名和片假名的主要區別是:平假名多用於表示日本當地的方言,而片假名則被很多日本人用來表示外來的語句,平假名和片假名使用起來會出現許多混淆。很多初學日語的學生們,一定要注意好平假名和片假名的區別,否則將會出現詞性或者語法層次的錯誤,日語總體而言入門非常的簡單。但是想要精通,必須要花費學生大量的時間和精力。

一、平假名和片假名的主要來源是什麼

平假名和片假名的區別:日本方言的來源(中日文化的互通)

衆所周知,日本曾經是我國的藩屬國,大部分的日本文化都源自於我國的華夏文化。很多歷史學家考證得出日本人的祖先就是中國人,雖然很多日本人都不願意承認這一段歷史,但是歷史就是事實誰也否定不了。隨着日本大和民族之見雄起,日本的經濟水平發生了翻天覆地的變化。但是日本的文化永遠是中華華夏文化的分支,日本到現在爲止也沒有自己的獨立文化體系。

平假名和片假名的區別:日本方言的來源(中日文化的互通) 第2張

所以日本的平假名和片假名的主要來源也是我國傳統的書法,平假名主要來自於我國傳統的草書,所以平假名看起來非常的飄逸,也非常的具有美感。而片假名主要來自於我國傳統的楷書,楷書書寫起來方方正正、工工整整。現如今,楷書也成爲了我國書面文件以及學生在課堂上學習的主要字體,楷書同樣也獲得了很多日本友人的喜歡。

二、日本詞彙與中國的關係

平假名和片假名的區別:日本方言的來源(中日文化的互通) 第3張

曾經中國是全世界最強大的國家,我國華夏文化也成爲了世界上歷史最悠久,生命力最頑強的文化,中國附近的韓國,日本等小國都受到了我國傳統的華夏文化的感染。所以很多細心的專家或者學者會發現日本的詞彙和中國有着非常緊密的聯繫,準確而言,日本的詞彙都是從中國傳統文字演變而去。由此可知,中國傳統的書法和文字感染力很強,而且具有很多藝術上的美感。

社會萬象
國際快訊
人間冷暖
奇聞趣事
世間印象
拉呱
歷史名人
民間故事