首頁 > 獵奇 > 國際快訊 > 包法利夫人的作者是誰:福樓拜(法國作家)

包法利夫人的作者是誰:福樓拜(法國作家)

來源:爵士範    閱讀: 2.23W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《包法利夫人》的作者是福樓拜。這是一部令人驚歎,動人心絃,鄰人印象深刻的作品,在這部作品中可以看到作者福樓拜對語言的深刻了解,無論是在作品中的語言,心理或者神態描寫都刻畫的極爲傳神。《包法利夫人》更像是作者的自傳,作者在寫這部作品的時候一定能常常看到自己的影子。

一、評價包法利夫人

包法利夫人的作者是誰:福樓拜(法國作家)

如果要評價《包法利夫人》,只能說很可憐。因爲在這部作品當中,《包法利夫人》似乎找不到生活的真正意義在哪裏。雖然《包法利夫人》的生活看上去比一些不同人要好,但是這一生的生活都如此平淡的話,對每一個人來說應該也是一種煎熬。這些人體會不到生活中的酸甜苦辣,這也是一種悲哀,生活的酸甜苦辣對於每個人來說都是一種體驗,看不到生命的盡頭,只有拼命的努力,這纔是活着的意義。

包法利夫人的作者是誰:福樓拜(法國作家) 第2張

但是如果現實生活真的就是這樣,人們能做的就是面對生活,面對現實,現代的生活無時無刻都在告訴所有女孩子們,接受平凡的自己,踏踏實實走下去。一定要有正確的三觀和認知,三觀不要等到經歷一些事情以後再建立,越早建立正確的三觀,才能照亮未來,未來的道路纔會更好。

二、包法利夫人譯文爲什麼有不同版本

包法利夫人的作者是誰:福樓拜(法國作家) 第3張

首先,《包法利夫人》這部作品來自法國,是法國的作家用法語所寫,而且這部作品的作家在寫文章的時候,用的句子都很優美,每個人譯者在翻譯的時候會有其獨特的理解,這要看每個譯者本身的文化底蘊,是否有能力把這部作品翻譯的接近原著的意思。

包法利夫人的作者是誰:福樓拜(法國作家) 第4張

有的譯者的性格比較溫柔,翻譯出來的作品就會更加的圓滑,語言會流暢很多,甚至還會包含一些文藝腔在裏面。但是無論是哪位譯者翻譯,一定都會把最完整,最接近原著本意的作品帶給人們。感興趣的朋友還可以瞭解一下曹文軒的作品都有哪些。

社會萬象
國際快訊
人間冷暖
奇聞趣事
世間印象
拉呱
歷史名人
民間故事